Генерал ФСБ едва не довёл до инфаркта американскую разведку: В "пулемёте" оказалось совсем не то
Генерал-майор ФСБ в отставке Александр Михайлов поделился забавной историей из своих служебных будней. Он рассказал, что едва не довёл до инфаркта американскую разведку, заказывая у пакистанца 10 пулемётов: в них оказалось совсем не то, что думали.
В последнее время в интернете часто стали публиковаться забавные случаи из будней американских военных, которые перехватывают переговоры своих русских коллег, а потом долго ломают голову над их смыслом. Например, они долго не могли понять, что означает "бревно на спутнике макаку чешет". Лишь по прошествии определённого времени удалось выяснить, что речь идёт о капитане Деревянко, который ведёт наблюдение за американскими испытаниями новой торпеды.
Генерал-майор ФСБ в отставке Александр Михайлов подтвердил, что такие случаи - обычная практика у военных: "Ничего нового здесь нет, потому что система радиообмена не предполагает слова открытым текстом".
По словам генерала, в языке общения между военными всегда есть определённые условности, которые не могут понять непосвящённые, даже если находятся рядом:
Есть очень примитивные условности, типа горох и огурцы. Во время Великой Отечественной войны огурцы - это снаряды, горох - это патроны.
"Вообще, у нас не разрешается в эфире разговаривать открытым текстом, за это наказывают. И правильно делают", - подчеркнул Михайлов в беседе с Царьградом.
Он добавил, что есть ещё один хитрый ход: при шифровании текста иногда в русских словах намеренно допускают ошибки и опечатки, заменяют слова на другие - тогда шифровальщик врага, даже зная шифр, ни за что не поймёт, о чём речь. Это также пошло ещё с войны.
На эту тему генерал вспомнил забавную историю из своей практики.
У нас на Сходне был продуктовый рынок, я там всегда покупал вино. И вот однажды я приехал туда и увидел, что там продаётся коньяк в посуде, которая внешне напоминает пулемёт "Максим". Такой здоровый пулемёт, и в него налит коньяк. Я посмотрел, думаю, для сувенира здорово такое иметь, идёшь на день рождения, взял пулемёт. И там же продавали такие же стеклянные автоматы Калашникова, где тоже налит был коньяк. А владельцем этого заведения был пакистанец. И вот однажды мы с моим коллегой из контрразведки едем в машине, а он мне звонит и говорит: "Александр, мы с вами договаривались, что я вам привезу восемь пулемётов, но у меня сейчас пулемётов нет, я могу привезти десять "калашниковых". Я говорю: "Давай". А мой коллега заржал в голос и говорит: "Представляешь, если бы тебя сейчас перехватила радиоконтрразведка, вот у них была бы забава".
Михайлов добавил, что русский язык и без шифра доставляет немало хлопот американцам, поскольку он для них очень сложен.